
Seguem-se a seguir algumas linhas de diálogo desta maravilhosa obra de arte onde Patrick espeta arraiais de porrada atrás de arraiais de porrada sem dó nem piedade. Um filme onde os punhos têm sempre a ultima palavra.
This place has a sign hangin' over the urinal that says, "Don't eat the big white mint".
That gal's got entirely too many brains to have an ass like that.
I got married to an ugly woman. Don't ever do that. It just takes the energy right out of you. She left me, though... Found somebody even uglier than she was. That's life. Who can explain it?
I used to fuck guys like you in prison.
People who really want to have a good time won't come to a slaughterhouse. And we've got entirely too many troublemakers here. Too many 40-year-old adolescents, felons, power drinkers and trustees of modern chemistry.
Steve: Being called a cocksucker isn't personal?
Dalton: No. It's two nouns combined to elicit a prescribed response.
Steve: What if somebody calls my mama a whore?
Dalton: Is she?
Não querendo estragar o final, no ultimo combate contra um barão da droga, por causa de uma mulher, Patrick arranca com um violento golpe a traqueia do seu oponente.
Sem comentários:
Enviar um comentário